Qui suis-je

Parce que traduire, ce n'est pas simplement remplacer les mots d'une langue par ceux d'une autre.
Parce qu'il n'y a pas de bonne traduction sans maîtrise du contexte culturel et humain auquel s'adresse le texte.
Forte de plus de 25 ans d'expérience auprès de directions générales de grands groupes japonais implantés en France, je mets à votre service mes compétences en traduction du japonais et de l'anglais vers le français pour toutes vos communications d'entreprise.

  • LinkedIn
  • Twitter

©2020 par Linguistic Services by Anne. Créé avec Wix.com